服務(wù)列表| 付費指導(dǎo)| 會員中心| 400-633-1888
 招標(biāo)網(wǎng)首頁 | 招標(biāo) 招標(biāo)公告 中標(biāo)公告 招標(biāo)文件下載 免費公告 近期招標(biāo) | 項目 擬在建項目 VIP獨家項目 業(yè)主委托項目 | 企業(yè) 業(yè)主 供應(yīng)商 招標(biāo)機構(gòu) | 資訊 項目動態(tài)
 
當(dāng)前位置: 首頁 > 歷年招標(biāo)公告 > 2024.06.09招標(biāo)公告 > 上海振華重工-長興分公司沖砂除塵系統(tǒng)及環(huán)保設(shè)備維保項目(第二次)

上海振華重工-長興分公司沖砂除塵系統(tǒng)及環(huán)保設(shè)備維保項目(第二次)

招標(biāo)文件下載
信息發(fā)布日期:2024.06.09 標(biāo)簽: 上海市招標(biāo) 
加入日期:2024.06.09
截止日期:2024.07.01
地 區(qū):上海市
內(nèi) 容:公告標(biāo)題:**振華重工-**分公司沖砂除塵系統(tǒng)及環(huán)保設(shè)備維保項目(第二次) 公告內(nèi)容: 招標(biāo)公告**振華重工(集團)股份有限公司為下屬單位**振華港機重工有限公司就沖砂除塵系統(tǒng)及環(huán)保設(shè)備維保項目進行招標(biāo),擬采用國內(nèi)公開招標(biāo)的方式選擇供貨商,中標(biāo)單位和**振華港機重工有限公司簽訂合同。本招標(biāo)邀請對
 
招標(biāo)公告正文
公告標(biāo)題:上海振華重工-長興分公司沖砂除塵系統(tǒng)及環(huán)保設(shè)備維保項目(第二次)
公告內(nèi)容:
招標(biāo)公告
上海振華重工(集團)股份有限公司為下屬單位上海振華港機重工有限公司就沖砂除塵系統(tǒng)及環(huán)保設(shè)備維保項目進行招標(biāo),擬采用國內(nèi)公開招標(biāo)的方式選擇供貨商,中標(biāo)單位和上海振華港機重工有限公司簽訂合同。本招標(biāo)邀請對各潛在投標(biāo)人發(fā)布,符合要求的潛在投標(biāo)人應(yīng)當(dāng)在本招標(biāo)邀請規(guī)定的時間內(nèi)將資格預(yù)審文件提交上海振華重工(集團)股份有限公司招投標(biāo)管理中心進行資格預(yù)審。資格預(yù)審合格的潛在投標(biāo)人,應(yīng)當(dāng)于本招標(biāo)邀請規(guī)定的時間或上海振華重工招投標(biāo)管理中心另行通知的時間內(nèi)至指定地點購買標(biāo)書。
1.項目概況與招標(biāo)范圍
1.1項目編號:ZPMC(CX)-ZB2024-05-184;
1.2項目內(nèi)容:沖砂除塵系統(tǒng)及環(huán)保設(shè)備維保;
1.3維保地址:***
1.4維保要求:資格預(yù)審?fù)ㄟ^后,詳情見招標(biāo)文件;
1.5維保周期:招標(biāo)維保周期為24個月(計劃2024年07月1日-2026年6月30日,具體時間以實際招標(biāo)情況,招標(biāo)方通知時間為準(zhǔn)),招標(biāo)方和中標(biāo)方維保合同一年一簽,合同到期前,招標(biāo)方根據(jù)招標(biāo)文件及合同條款考核中標(biāo)方(如果合同履行期間,中標(biāo)單位考核不通過,未按招標(biāo)技術(shù)要求履約,招標(biāo)方有權(quán)不與中標(biāo)單位續(xù)簽合同,詳見招標(biāo)文件);
1.6該項目不允許分包轉(zhuǎn)包。
 
2. 標(biāo)段說明:本項目共分 1 個標(biāo)段。
 
3.潛在投標(biāo)人資格預(yù)審
3.1潛在投標(biāo)人的資格要求:
(1)具有法人資格,能獨立承擔(dān)民事責(zé)任;
(2)具有良好的商業(yè)信譽和財務(wù)會計制度;
(3)具有履行合同所必需的設(shè)備和專業(yè)技術(shù)能力;
(4)近3年內(nèi)有類似相關(guān)成功有效業(yè)績1例以上(有效業(yè)績的定義:①合同為同類型相關(guān)項目;②須提供該業(yè)績合同的復(fù)印件(包括但不限于合同首頁、雙方蓋章頁、總金額頁);③須提供該業(yè)績合同的項目驗收證明(如:業(yè)主證明或完工證明、驗收報告等)或該業(yè)績合同的所有收款憑證,以證明除驗收、質(zhì)保外其他階段付款均已支付,(該業(yè)績合同的項目驗收證明或該業(yè)績合同的所有收款憑證可二選一提供);④所有證明文件在必要時需提供紙質(zhì)原件備查。);
(5)環(huán)境管理、職業(yè)健康及安全管理實施情況及績效說明(擁有14001\45001體系證書可免于提供);
(6)近三年發(fā)生如生產(chǎn)安全事故,環(huán)保事故、分包商員工職業(yè)健康問題等被有關(guān)部門進行行政處罰或有異常信用記錄的,應(yīng)提供書面分析改進報告(未如實陳述者,我司有權(quán)取消中標(biāo)資格及其他處罰措施);
(7)當(dāng)招標(biāo)項目涉及國家行政許可要求時,具有相應(yīng)的行政許可資質(zhì);
(8)法律、法規(guī)規(guī)定的其他條件。
(9)存在行政處罰的單位,根據(jù)處罰情況招標(biāo)小組討論決定是否通過資格預(yù)審。
 
3.2資格預(yù)審提交材料清單:
(1)企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照正副本復(fù)印件(具有統(tǒng)一社會信用代碼的營業(yè)執(zhí)照,增值稅一般納稅人資格證明);
(2)法定代表人、被授權(quán)人及聯(lián)系人***
(3)企業(yè)情況簡介;
(4)法定代表人授權(quán)委托書(附件3);
(5)近3年承擔(dān)的相關(guān)業(yè)績證明;
(6)經(jīng)會計事務(wù)所審計的近三年財務(wù)會計報告或財務(wù)報表;
(7)ISO 9001\14001\45001及其他管理體系證書(代理經(jīng)銷商需同時提供自身及源頭生產(chǎn)廠家);
(8)環(huán)境管理、職業(yè)健康及安全管理實施情況及績效說明(擁有14001\45001體系證書可免于提供);
(9)近3年發(fā)生的生產(chǎn)安全事故的狀況描述,尤其說明發(fā)生一般及以上生產(chǎn)安全事故的情況;
(10)近3年的環(huán)保處置情況描述,尤其說明發(fā)生的突發(fā)環(huán)境事件、受到環(huán)保主管部門處罰的情況;
(11)近3年的企業(yè)及受控分包商員工的職業(yè)健康情況描述,尤其說明發(fā)生職業(yè)病的情況;
(12)適用時,行政許可資質(zhì)復(fù)印件;
(13)企業(yè)的專業(yè)技術(shù)人員情況;
(14)代理商、經(jīng)銷商、服務(wù)商等提供授權(quán)證書。制造商對授權(quán)貿(mào)易商經(jīng)銷產(chǎn)品質(zhì)量責(zé)任承擔(dān)的說明書(授權(quán)書已包含可免)。無授權(quán)貿(mào)易商貨源渠道說明及正品承諾書。(本項要求僅適用于代理商、經(jīng)銷商、服務(wù)商)
(15)貿(mào)易安全管理告知書(附件5)。
 
所有提交的資格預(yù)審材料均需加蓋潛在投標(biāo)人公章,所有證書類文件提供掃描件且必須在有效期內(nèi)。資格預(yù)審審查辦法采用合格制,凡按照本投標(biāo)邀請書第三條所要求并完整提供資格預(yù)審材料的申請人經(jīng)招標(biāo)工作小組審核后均可通過資格預(yù)審。未通過資格預(yù)審的申請人不具有投標(biāo)資格。
我司現(xiàn)在對所有供應(yīng)商進行統(tǒng)一管理,請各潛在意向單位到供應(yīng)商管理系統(tǒng)(網(wǎng)站地址:***
    另外,因中交集團要求,我司之后所有的招標(biāo)項目均將逐步轉(zhuǎn)移至中交供應(yīng)鏈管理系統(tǒng)中進行線上招標(biāo),請所有潛在意向投標(biāo)方,除提交上述預(yù)審資料外,自行前往中交供應(yīng)鏈管理系統(tǒng)(網(wǎng)址:http://ec.ccccltd.cn/PMS/)進行在線注冊(注冊步驟見附件2),以便今后繼續(xù)參與我司招標(biāo)項目。具體準(zhǔn)入條件和標(biāo)準(zhǔn)如下:
1. 具有法律主體資格,持有營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證、組織機構(gòu)代碼證,或具有統(tǒng)一社會信用代碼的營業(yè)執(zhí)照,并具有增值稅一般納稅人資格;
2. 生產(chǎn)商需具有一定的生產(chǎn)能力、規(guī)模和相應(yīng)的技術(shù)力量,并具有ISO9001質(zhì)量體系認(rèn)證證書、ISO14001環(huán)境體系認(rèn)證證書、ISO45001職業(yè)健康安全體系認(rèn)證證書。對于國家強制執(zhí)行生產(chǎn)許可證制度的行業(yè)產(chǎn)品,需提供生產(chǎn)許可證或其他強制認(rèn)證證明;
3. 貿(mào)易商(包括經(jīng)銷商和代理商)需具有固定的經(jīng)營場所,經(jīng)營產(chǎn)品質(zhì)量合格,具有本企業(yè)的ISO9001質(zhì)量體系認(rèn)證證書、ISO14001環(huán)境體系認(rèn)證證書、ISO45001職業(yè)健康安全體系認(rèn)證證書。并具有產(chǎn)品生產(chǎn)企業(yè)的代理協(xié)議或產(chǎn)品銷售授權(quán)資質(zhì);
4. 提供的產(chǎn)品需符合法律規(guī)定。對于列入強制性產(chǎn)品認(rèn)證目錄中的產(chǎn)品,需提供產(chǎn)品認(rèn)證證書;
5. 具有良好的售后服務(wù)跟蹤體系;
6. 具有良好的資金財務(wù)狀況;
7. 具有良好的商業(yè)信譽,近三年經(jīng)營活動中無違法記錄,并與中交集團無重大法律糾紛記錄。
 
注,如潛在意向投標(biāo)方如暫不具備質(zhì)量、環(huán)境、職業(yè)健康安全三體系認(rèn)證證書,可以由申請單位填寫《供應(yīng)商讓步使用審批單》,經(jīng)申請單位供應(yīng)商管理職能部門分管領(lǐng)導(dǎo)審批通過后注冊。
 
3.3 提交材料時間、地點
收取材料截止時間: 2024 年 06 月14日 12:00之前(北京時間)
(僅為線下報名,中交供應(yīng)鏈上報名時間另行通知各線下報名單位,最終單位報名數(shù)量以中交供應(yīng)鏈線上報名為準(zhǔn))
地   址:上海市崇明區(qū)長興鎮(zhèn)鳳濱路666號
收件人:張工  電話:***
聯(lián)系人:毛工  電話:***
黃工  電話:***
報名郵箱:zhangxiaoliang@zpmc.com
投訴舉報電話:***
***
投訴舉報郵箱:
cxjw@zpmc.com
各潛在投標(biāo)人在報名截止時間前以郵件方式確認(rèn)報名(報名表詳見附表),  并在收取材料截止時間前提供電子版成冊預(yù)審資料至報名郵箱。
4.經(jīng)資格預(yù)審審查通過的潛在投標(biāo)方,上海振華重工(集團)股份有限公司將發(fā)放標(biāo)書,資格審查未通過的潛在投標(biāo)方,資格審查文件不予退還,不通知資格審查結(jié)果。
  
5. 經(jīng)審查,資格預(yù)審?fù)ㄟ^的潛在投標(biāo)人不足3方的,上海振華重工招標(biāo)中心視情況重新發(fā)出公開招標(biāo)邀請,重新組織資格預(yù)審。
 
6. 潛在投標(biāo)人應(yīng)承擔(dān)所有與準(zhǔn)備和參加投標(biāo)有關(guān)的一切費用。不論投標(biāo)的結(jié)果如何,招標(biāo)人均無義務(wù)和責(zé)任承擔(dān)這些費用。
 
7.招標(biāo)人:上海振華重工(集團)股份有限公司
 
                                 二O二四年五月
 
 
                
 
 

附件1.
項目投標(biāo)報名表
上海振華重工(集團)股份有限公司:
我單位申請參加貴單位組織的沖砂除塵系統(tǒng)及環(huán)保設(shè)備維保項目的投標(biāo)(招標(biāo)編號:ZPMC(CX)-ZB2024-05-184),并遵守招標(biāo)投標(biāo)程序及有關(guān)規(guī)定。我方擬派            擔(dān)任本項目的聯(lián)系人,全權(quán)代表我單位處理本次投標(biāo)中的有關(guān)事務(wù),并簽署全部有關(guān)文件、協(xié)議及合同。我單位對授權(quán)聯(lián)系人***
投標(biāo)單位(人)名稱
 
企 業(yè) 性 質(zhì)
 
注冊地址
 
項目聯(lián)系人***
及身份證號碼
***
聯(lián)系電話***
***
傳      真
 
E-mail
 
通 信 地 址
 
郵 政 編 碼
 
報名單位(公章):        
備注:以上《投標(biāo)報名表》信息必須完整準(zhǔn)確填寫,若由于投標(biāo)方報名信息填寫不完整準(zhǔn)確造成的一切后果,招標(biāo)方一概不負(fù)責(zé)。

附件2
供應(yīng)商讓步使用審批單
申請單位名稱
 
供應(yīng)商名稱
 
供應(yīng)產(chǎn)品
 
合作項目名稱
 
供應(yīng)商聯(lián)系人***
***
聯(lián)系方式***
***
讓步使用原因描述
 
 
 
 
 
 
擬停止使用
該供應(yīng)商時間
 
審批意見
 
 
 
 
 
 
                                分管領(lǐng)導(dǎo)簽字或蓋單位公章

附件3.
法定代表人授權(quán)委托書
 
上海振華重工(集團)股份有限公司:
 
茲委派我單位________(姓名)(身份證號:            )參加貴單位組織的沖砂除塵系統(tǒng)及環(huán)保設(shè)備維保項目的投標(biāo)招標(biāo)活動(招標(biāo)編號:ZPMC(CX)-ZB2024-05-184),全權(quán)代表我單位處理本次投標(biāo)中的有關(guān)事務(wù),并簽署全部有關(guān)文件、協(xié)議及合同。
如若中標(biāo),我方授權(quán)________(姓名)(身份證號:________)與貴方簽署各類經(jīng)濟合同。
被授權(quán)人對外的一切活動均代表我公司行為,我方將對其行為負(fù)全部法律責(zé)任。
本授權(quán)書于簽字蓋章后生效,在貴部收到撤銷授權(quán)的書面通知以前,本授權(quán)書一直有效。被授權(quán)人簽署的所有文件不因授權(quán)的撤消而失效。
 
授權(quán)代表人無轉(zhuǎn)委權(quán)。特此委托。
 
 
附全權(quán)代表情況(身份證復(fù)印件):
 
 
 
 
 
     授權(quán)單位(蓋章):                法定代表人(簽字):
 
 
 
日 期:      年    月    日
 
附件4.
貿(mào)易安全管理告知書
Trade Safety Management Notification
 
尊敬的供應(yīng)商Dear supplier:
我司目前為海關(guān)高級認(rèn)證企業(yè),作為與我司合作的商業(yè)伙伴,現(xiàn)要求貴司按照海關(guān)高級認(rèn)證中有關(guān)貿(mào)易安全標(biāo)準(zhǔn)優(yōu)化要求完善自身的貿(mào)易安全管理,具體標(biāo)準(zhǔn)請見附件,請知曉本告知書和附件內(nèi)容要求,對本告知書蓋章或簽字后回傳。
Our company is an AEO senior certification enterprise. As a business partner of our company, now your company is required to improve your own trade safety management according to the optimization requirements of the relevant trade safety standards in the AEO senior certification. Please see the attachment for the specific standards. Please kindly be aware of the requirements of this notification and the attachment and give the sealed or signed notification to us.
上海振華重工(集團)股份有限公司
Shanghai Zhenhua Heavy Industries Co., Ltd.
振華重工ZPMC:
我司已閱讀并知曉貴司以上要求并將遵照執(zhí)行。
We have read and understood the above requirements of your company.
 
商業(yè)伙伴名稱Name of Business Partner:                                
被授權(quán)人簽字 The Signature of the Authorized Person:                    
日        期 Date:                                                
 
 
 
 
 
 
附件Attachment:
海關(guān)認(rèn)證企業(yè)貿(mào)易安全標(biāo)準(zhǔn)
Trade Safety Standard of AEO Enterprise
 
1.場所安全控制方面
  1. Safety of material handling site and warehouse
    有檢查、阻止未載明的貨物和未經(jīng)許可的人員進入場所、貨物裝卸和儲存區(qū)域的書面制度和程序;進出口貨物進出的區(qū)域設(shè)有隔離措施,以防止未經(jīng)許可的人員進入。
    There is a checking procedure to prevent unmarked goods and unauthorized personal access to site specific. There are written policies and procedures for cargo handling and storage areas. There are isolation measures for import and export goods in and out of the region, preventing unauthorized access.
    1.1大門和傳達室:車輛、人員進出的大門配備人員駐守。
    1.1 Gate: Guard stationed for both staff and vehicle entrance & exits.
    1.2建筑結(jié)構(gòu):建筑物的建造方式能夠防止非法闖入。定期對建筑物進行檢查和修繕,確保其完好無損。
    1.2. Building structures: The way buildings are built can prevent illegal entry. Regular inspection and repair of buildings to ensure that the buildings are in good condition.
    1.3照明:企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營場所應(yīng)配備充足的照明,包括以下區(qū)域:出入口,貨物裝卸和儲存區(qū),圍墻周邊及停車場/停車區(qū)域。
    1.3. Lighting: The sites of production and business operation are equipped with adequate lighting, including the following areas: entrances and exits, cargo handling and storage area, fence and parking lot / parking area.
    1.4報警系統(tǒng)及視頻監(jiān)控攝像機:裝配報警系統(tǒng)和視頻監(jiān)控攝像機,監(jiān)測以下區(qū)域:出入口,貨物裝卸和儲存區(qū),圍墻周邊及停車場/停車區(qū)域。監(jiān)控保留45天以上。
    1.4. Safety alarm and intelligent video surveillance system: In order to prevent unauthorized access to cargo storage and working areas, safety alarm and intelligent video surveillance system cover following areas: entrance & exits, cargo handling and storage areas, fence and parking lot / parking area.
    1.5存儲區(qū)域:在貨物裝卸和儲存區(qū)域,以及用于存放進出口貨物的區(qū)域,設(shè)有隔離設(shè)施,以阻止任何未經(jīng)許可的人員進入。
    1.5. Storage area: Isolation facilities should be set to prevent unauthorized personnel access in the cargo handling and storage areas, as well as in the storage area of goods to be imported and exported.
    1.6鎖閉裝置及鑰匙保管:所有內(nèi)外窗戶,大門和圍欄都設(shè)有足夠數(shù)量的鎖閉裝置。管理層或者保安人員保管所有鎖和鑰匙。
    1.6. Locking devices and key keeping: All internal and external windows, doors and fences should be equipped with sufficient locking devices. Management or security personnel keep all locks and keys.
     
    2.進入安全控制方面
    2. Safety of personnel and vehicle access
    企業(yè)實行門禁管理。有員工、訪客進出的書面制度和程序,保護公司的財產(chǎn)。
    Enterprises implement access control management. There are written systems and procedures to implement the entry and exit of employees and visitors and to protect the company's assets.
    2.1.員工:有員工身份識別系統(tǒng),對員工進行身份識別和入職控制。對員工和訪客的身份標(biāo)識(如鑰匙、門卡等)的發(fā)放和回收進行統(tǒng)一管理和登記。
    2.1. Employees:There is an employee identification system, which carries out identification and entry control for employees. Unified management and registration are carried out for the issuance and recycling of identity marks of employees and visitors (e.g. keys, key cards, etc.).
    2.2.訪客:進入企業(yè)的訪客應(yīng)檢查身份證照片并進行登記。訪客應(yīng)佩戴臨時身份證件,并由內(nèi)部工作人員陪同。
    2.2.Visitors: Visitors entering the enterprise should check the ID card with photos and register. Visitors should wear temporary identification and be accompanied by internal staff.
    2.3.未經(jīng)許可進入的身份不明人員:未經(jīng)許可進入的身份不明人員有識別、查詢和確認(rèn)的程序,員工應(yīng)及時報告可疑人員的進入。
    2.3. Unidentified persons without entering permission:There are rocedures for identification, inquiry and confirmation of unidentified persons without entering permission. Employees should report entry of suspicious person in time.
     
    3.人員安全
    3. Personnel safety
    公司有書面的制度和程序來審查待聘員工和定期審查現(xiàn)有員工,并提供一份員工名單,包括姓名、出生日期、擔(dān)任職位、身份證號碼,可以實時更新。
    The company has written systems and procedures for reviewing employees to be hired and regularly reviewing existing employees, and provides a list of employees, including name, date of birth, id number for holding positions which can be updated in real time.
    3.1.入職前驗證:在聘用員工之前,需要對申請信息(如工作經(jīng)歷、推薦信等)進行驗證。
    3.1. Pre-employment verification: Before hiring an employee, verification of the application information (e.g. employment experience, recommendation letter, etc.) is needed.
    3.2.背景調(diào)查:在錄用員工之前,要對其是否有犯罪記錄等安全背景進行檢查或調(diào)查。一旦錄用,要根據(jù)員工的工作表現(xiàn),對敏感、重要崗位的員工進行定期審查和重新調(diào)查。
    3.2.Background survey:Before hiring an employee, it should be checked or investigated for the safety background such as whether there is a criminal record or not. Once hired, regular reviews and re-surveys should be conducted to employees in sensitive and important positions on the basis of employee performance.
    3.3.員工離職程序:員工離職或停職,應(yīng)及時追回工作證件和設(shè)備,禁止員工進入企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營現(xiàn)場,禁止員工使用企業(yè)信息系統(tǒng),有書面制度和程序。
    3.3. Procedure of the employees leave: There are written systems and procedures for timely recovery of work certificates and equipment for employees leaving or suspending their jobs, who should be forbidden to enter the production and operation sites of enterprises and to use enterprise information systems.
    3.4.安全培訓(xùn):對員工進行供應(yīng)鏈安全意識的日常培訓(xùn),他們需要了解企業(yè)對出現(xiàn)安全情況的反應(yīng)和報告程序。
    3.4. Safety training: Employees should be provided with daily training on supply chain security awareness. They need to understand the enterprise's response to a certain situation and reporting procedures.
     
    4.商業(yè)伙伴的安全
    4. Safety of business partner
    企業(yè)有書面的制度和程序來評估、要求和檢查商業(yè)伙伴的供應(yīng)鏈安全。
    Enterprises have written systems and procedures for assessing, requiring, and inspecting the supply chain safety of business partners.
    4.1.綜合評估:在篩選商業(yè)伙伴時,應(yīng)按照本認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)對商業(yè)伙伴進行綜合評估,重點關(guān)注合規(guī)性和貿(mào)易安全,有書面制度和程序。
    4.1. Comprehensive assessment:In screening business partners, a comprehensive assessment of business partners should be conducted in accordance with this certification standard, focusing on compliance and trade safety, with written systems and procedures.
    4.2.書面文件:要求商業(yè)合作伙伴按照本認(rèn)證標(biāo)準(zhǔn)在合同、協(xié)議或其他書面材料中優(yōu)化和完善貿(mào)易安全管理。
    4.2. Written documents: Commercial partners are required to optimize and improve trade safety management in contracts, agreements or other written materials in accordance with this certification standard.
    4.3.監(jiān)督檢查:定期監(jiān)督或檢查業(yè)務(wù)合作伙伴對貿(mào)易安全要求的遵守情況,還需要書面制度和程序。
    4.3. Monitoring and Inspection: Monitoring or inspecting business partners’ compliance with trade safety requirements regularly. Written systems and procedures are also required.
     
    5.貨物安全控制方面
    5. Cargo safety
    對于貨物的運輸、搬運和存放過程制定了相應(yīng)的控制措施和程序。
    Enterprises have measures and procedures to ensure the integrity and safety of goods in the supply chain during transportation, handling and storage.
    5.1.貨物的裝運和驗收:到達的貨物必須與貨物單據(jù)上的信息相符。貨物的重量、標(biāo)簽、件數(shù)或箱數(shù)應(yīng)核實。離岸貨物應(yīng)當(dāng)與購貨單或者發(fā)貨單的內(nèi)容核對。在貨物交付的關(guān)鍵環(huán)節(jié)設(shè)置簽章、蓋章等保護制度。
    5.1. Shipment and acceptance of goods: The goods arriving must correspond to the information on the goods document. The weight, label, number of pieces or number of boxes of the goods should be verified. Offshore goods should be verified with the contents of purchase or shipment orders. Protecting system such as signing and sealing should be set in the key link of the goods delivery.
    5.2.貨物差異:在出現(xiàn)貨物溢、短裝或者其他異,F(xiàn)象時,本企業(yè)有相應(yīng)的應(yīng)對措施并有書面制度和程序。
    5.2. Discrepancy of the goods: The enterprise should report timely or take corresponding measures when the goods are found short or over or abnormal. Written systems and procedures are also required.
     
    6.集裝箱安全控制方面
    6. Container safety
    有措施和程序來確保集裝箱的完整性,以防止未經(jīng)授權(quán)的貨物或人員進入。
    There are measures and procedures to ensure the integrity of containers so as to prevent the entrance of unauthorized goods or personnel.
    6.1.集裝箱檢驗:在裝貨前檢查集裝箱結(jié)構(gòu)的物理完整性和可靠性,包括門的鎖閉系統(tǒng)的可靠性,并做好相關(guān)登記。建議進行七點檢查,即按照以下順序檢查集裝箱:前墻、左側(cè)、右側(cè)、地板、頂部、內(nèi)/外門、外/起落架。
    6.1. Container inspection: The physical integrity and reliability of the container structure, including the reliability of the locking system of the door should be inspected before loading. Relevant registration should be made. A seven-point inspection is recommended, which is to check containers in the following order: front wall, left side, right side, floor, top, inside/outside door, outside/landing gear.
    6.2.集裝箱封條:對裝貨集裝箱施加高安全度的封條,所有封條都符合或者超出現(xiàn)行PAS ISO 17712對高度安全封條的標(biāo)準(zhǔn),封條有專人管理、登記。有施加和檢驗封條的書面制度和程序,以及封條異常的報告機制。
    6.2. Container seal: High security seals should be attached to loaded containers. All seals should meet or exceed the current PAS ISO 17712 standards for high security seals, being supervised and sealed by specially-assigned person. There are written policies and procedures applied for attachment and inspection of the seal. Reporting mechanism should be set for abnormal seal.
    6.3.集裝箱存儲:本企業(yè)集裝箱保存在安全的區(qū)域,以防止未經(jīng)許可的進入或者改裝,有報告和解決未經(jīng)許可擅自進入集裝箱或者集裝箱存儲區(qū)域的程序。
    6.3. Container storage: The container should be kept in a safe area to prevent unauthorized entry or modification. Procedures should be set for reporting and resolving unauthorized access to containers or container storage areas.
     
    7.運輸工具安全控制方面
    7. Vehicle safety
    企業(yè)有書面制度和程序,以確保運輸(拖車和手推車)的完整性,并防止未經(jīng)授權(quán)的人員或物品混入。
    Enterprises have written systems and procedures to ensure the integrity of transport (trailers and hand cars) and to prevent unauthorized persons or items from being mixed in.
    7.1. 運輸工具的檢查程序:有專門程序或制度檢查出入運輸工具,防止藏匿可疑物品。
    7.1. Transport inspection procedures: There should be a specific program or system to check all transportation vehicles, preventing the concealment of suspicious items.
    7.2.運輸工具存儲:運輸工具停放在安全的區(qū)域,以防止未經(jīng)許可的進入或者其他損害,有報告和解決未經(jīng)許可擅自進入或者損害的程序。
    7.2. Transportation vehicles storage: Transportation vehicles should be parked in a safe area to prevent unauthorized entry or other damages. Procedures should be set for reporting and resolving unauthorized entry or damage.
    7.3.司機身份核實:在貨物被接受或者發(fā)放前,應(yīng)對裝運或者接收貨物駕駛員進行身份認(rèn)定。
    7.3.Verification of driver’s identity: The driver’s identity should be verified before the goods are received or issued.
     
    8.危機管理
    8. Crisis management
    企業(yè)有書面的系統(tǒng)和程序來處理異常情況,如災(zāi)害或緊急安全事件。
    Enterprises have written systems and procedures for dealing with abnormal situations such as disasters or emergency safety incidents.
    8.1.應(yīng)急機制對于災(zāi)害或緊急安全事件等異常情況,已設(shè)置應(yīng)急程序或機制進行報告和處理。
    8.1. Emergency mechanism: Emergency procedures or mechanisms have been set for reporting and dealing with abnormal situations such as disasters or emergency safety incidents.
    8.2.應(yīng)急培訓(xùn):應(yīng)對員工安排應(yīng)急培訓(xùn)。
    8.2. Emergency training: Emergency training should be arranged for employees.
    8.3.異常報告:發(fā)現(xiàn)災(zāi)害、緊急安全事故等異營情況、違法或可疑活動的,應(yīng)當(dāng)向海關(guān)或其他相關(guān)執(zhí)法機構(gòu)報告。
    8.3.Report of the abnormal:If any abnormal situation, illegal or suspicious activity, such as disaster or emergency safety accident, is found, it shall be reported to the Customs or other relevant law enforcement agencies.
     
序號 附件名稱 附件說明 操作
1
沖砂除塵系統(tǒng)及環(huán)保設(shè)備維保項目-招標(biāo)公告(第二次).pdf
關(guān)于我們 | 成功案例 | 知名客戶 | 誠聘英才 | 廣告服務(wù) | 友情連接 | 幫助中心 | 網(wǎng)站地圖 | 手機版 | 招標(biāo)導(dǎo)航
客戶咨詢:400-633-1888      信息發(fā)布電話:13030031390           總部地址:北京市海淀區(qū)彩和坊路10號 1+1大廈2層(100190)
北京智誠風(fēng)信網(wǎng)絡(luò)科技有限公司   北京中招國聯(lián)科技有限公司   北京中招國聯(lián)咨詢有限公司   北京國建偉業(yè)咨詢有限公司  哈爾濱中招國聯(lián)科技有限公司  石家莊易投網(wǎng)絡(luò)科技有限公司
Copyright © 2005-2024 版權(quán)所有  招標(biāo)網(wǎng) 京ICP證050708號-1 證書  京公網(wǎng)安備 11010802028602號